Temo che avrà molta importanza per molti gentiluomini.
Ali ako odem tamo, i vidim je neæe biti bitno šta æe mi reæi jer æu ipak videti svoje dete.
Se invece vado lì e la vedo, non mi importa cosa dirà perché vedrò mio figlio.
Mislio sam da bi to moglo biti bitno.
Credevo che magari ti sarebbe stato utile saperlo.
Tata, to joj neæe biti bitno.
Papà, questo per lei non conta.
Mislila sam da ako ce nešto da utice na naše prijateljstvo... da ce tebi to biti bitno.
Bene. Pensavo che se ci tenessi alla nostra amicizia, ci penseresti.
Nitko nije povrijeðen u incidentu, ali na samo šest dana od izbora... ovo može biti bitno za oba kandidata.
Non c'è nessun ferito, ma a sole sei settimane dal voto, sarà una questione spinosa per entrambi i partiti.
I mislio sam "koliko to može biti bitno".
E ho pensato: "Non sarà così importante, no?"
Ako ja nekako saznam da se vas dvoje ne slažete oko pravog nacina lecenja, moglo bi to biti bitno za mog klijenta na sudu.
Stai zitto. Se dovessi in qualche modo scoprire che siete in disaccordo circa il corretto svolgimento del decorso medico, potrebbe essere imbarazzante in tribunale per il mio cliente.
Ako nam bude trebao tjedan ili 10 dana da ovo riješimo, više nece biti bitno, jer ce on vjerojatno umrijeti od starosti.
Se ci mettiamo 7-10 giorni per rimediare, allora non avra' piu' importanza, perche' sara' morto probabilmente di vecchiaia. Oh mio Dio.
Pretpostavljam da sve ovo neæe biti bitno kad se klinja ohladi.
Ma tutto questo non ha importane'a, ora il ragae'e'o è morto.
Ne ali ako nastaviš da me zoveš tako, neæe biti bitno.
No. Ma se continui a chiamarmi hadassah non avrà più importanza.
Neæe ni biti bitno ako me Cyntechnics prvi uhvati.
Non mi importa più nemmeno se la Cyntechnics mi trova prima.
I kad rasturim kardiokirurgiju, Cristina æe pobjesniti, ali to neæe biti bitno jer æu biti kardiokirurški Bog koji rastura.
E quando saro' bravissima in cardiologia, questo fara' incazzare Cristina, ma non importera', perche' saro' un grande Dio della cardiologia.
zato što æemo pronaæi Fayeda i zaustaviti ga, i ništa od ovoga neæe biti bitno.
Perche' troveremo Fayed e lo fermeremo e niente di tutto questo avra' importanza.
Zašto uvijek mora biti bitno odredište?
Perche' deve essere sempre una questione di destinazione?
Vjerujem da ste vi dovoljno zabriljali pa neæe biti bitno.
Sono sicura che abbiate fatto abbastanza casini, non sara' un problema.
Ako ostaju zajedno, onda moje uplitanje neæe biti bitno.
Se rimangono assieme, allora la mia intromissione non avra' importanza.
Ako ga naðemo, suðenje neæe biti bitno.
Se lo troviamo, sarà irrilevante perseguirlo.
Ne mislim da æe biti bitno ono što ja kažem.
Non penso che potrebbe importare cio' che ho detto.
Mislim da će ona hteti da njen tata bude tu za nju i mislim da joj neće biti bitno...
ma penso che lei vorra' avere intorno suo padre, e non penso che le importera'...
Nekoga za koga to neæe biti bitno.
Qualcuno per cui non fa nessuna differenza.
Neæe biti bitno budu li tvrdili da se branio.
Non conterà niente, se i suoi legali si appelleranno alla legittima difesa.
Više neæe biti bitno tko vam je otac.
Indipendentemente da chi sia tuo padre.
Da vidite hoæu li puknuti, oznaèit æete me i ništa više neæe biti bitno.
Per vedere se crollo. Ormai sono marchiato e niente vi fara' cambiare idea.
Ne, ovdje morati biti bitno samo da uklonimo Vaughna i ništa više.
No, qui si tratta solo di consegnare Vaughn alla giustizia e nient'altro.
Neæe biti bitno šta æe da mi urade, jer æe ceo svet znati istinu.
Allora non conterà più cosa mi faranno, perché tutto il mondo saprà la verità.
Onda me nemoj to pitati, jer nakon što pobedim, to neæe biti bitno.
Allora non me lo chiedere di nuovo, perche' quando avro' vinto e sarai libera, cio' che penso non avra' importanza.
Kada Clinch stigne u mjesto, neæe biti bitno što oni hoæe.
Quando Clinch arriverà in città, non potranno fare più niente.
Ako ne pronaðemo Žandarevo srce, neæe biti bitno koliko æemo vojnika skupiti.
E' urgente. Se non troviamo il cuore del Fante, non avra' importanza il numero dei soldati che raduneremo.
Neæe biti bitno, oni su iznad zakona.
Non servira'. - Sono al di sopra della legge.
To neæe biti bitno ako dobiješ posao ti me povedi sa sobom.
Ma non importa se tu ottieni il lavoro e mi riprendi con te. Dammi quel dannato nome.
Ako ovo eksplodira, vreme neæe biti bitno.
Se quell'affare esplode, i limiti non conteranno più nulla.
Mislio sam da možemo da se mrzimo i da neæe biti bitno.
Credevo che avremmo potuto odiarci e non avrebbe avuto importanza.
Ako se projekat Ogledalo završi, više neæe biti bitno.
Se il Progetto Specchio sara' completato, non avra' importanza.
Ništa od ovoga neæe biti bitno na duže staze.
Niente di tutto cio' avra' importanza, dopo.
njima neæe biti bitno kako izgledate, šta nosite, ili koliko ste mudre.
Non vi giudicheranno per il vostro aspetto, per ciò che indosserete, e nemmeno per la vostra capacità di sembrare intelligenti.
Kao prvo, možete reći: „Neću naporno raditi, jer koliko god naporno radio, to neće biti bitno.“
Uno, "Non lavorerò duramente, perché tanto non avrà alcuna importanza."
tako da verovatno neće ni biti bitno za 50 godina, što su Streptokoke i slične stvari toliko nabujale, jer mi nećemo biti ovde.
Quindi probabilmente non importerà tra una cinquantina d'anni; Lo Streptococco e roba di questo tipo saranno dilaganti, perché noi non saremo qui.
Moje pitanje je: Koliko će od tih vesti zaista biti bitno na duge staze?
La mia domanda è: Quante di queste storie avranno ancora importanza nel lungo termine?
Da li će ovo biti bitno za 50 ili 100 godina?
Saranno rilevanti tra 50 o 100 anni?
1.9903900623322s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?